Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
Atibalu.
Abutilon auritum (Wall. ex Link) Sweet
ENGLISH : Asian Indian mallow.
SYNONYM(S) : Abutilon forrestii
Hu
CHINESE : 泡果苘, 泡果 莔 (Taiwan).
SYNONYM(S) : Sida grandifolia Willd.
CHINESE : 大葉莔麻 (Taiwan).
ENGLISH : Hairy Indian mallow, Flowering Maple.
Abutilon x hybridum
hort.
SYNONYM(S) : Abutilon x hybridum hort. ex Voss
DUTCH : Awaiting
feedback.
ENGLISH : Chinese bellflower, Chinese Lantern, Indian mallow, Flowering
maple, Parlour maple.
GERMAN : Samtapfel, Abutilon weiß.
JAPANESE : アブチロン・ヒブリドゥム Abuchiron
hiburidumu.
PORTUGUESE : Lanterna japonesa (Brazil), Lanterninha japonesa.
Abutilon indicum (L.) Sweet
SYNONYM(S) : Abutilon badium Hus.& Baq., Abutilon indicum (L.) Sweet var. microphyllum Hochr., Abutilon indicum (L.) Sweet var. populifolium (Lamk.) W. & A. ex Mast., Abutilon mauritianum (Jacq.) Medik., Abutilon populifolium (Lamk.) Sweet, Sida indica L., Sida populifolia Lamk.
CHINESE : 冬葵子 (Taiwan).
ENGLISH : Country mallow, Indian abutilon, Monkey bush.
FRENCH : Guimauve, Herbe de douze heures, Mauve du pays.
GREEK : Aβούτιλον
το ινδικόν Avutilon to indikon .
ITALIAN : Abutilone.
JAPANESE : タカサゴイチビ Takasago
ichibi.
PORTUGUESE : Abutilão (Brazil), Abutilo.
SPANISH : Boton de oro.
THAI : Khrop chak krawaan.
CHINESE : 几内亚磨盘草 , 畿
內冬葵子 (Taiwan).
JAPANESE : タイワンイチビ Taiwan ichibi.
Abutilon megapotamicum
(Spreng.) St. Hil. & Naud.
SYNONYM(S) : Abutilon vexillarium E. Morren
ENGLISH : Trailing abutilon.
JAPANESE : ウキツリボク, チ ロリアンランプ.
PORTUGUESE : Lanterna japonesa (Brazil).
Abutilon molle
Sweet
SYNONYM(S) : Sida mollis Ortega. nom. illeg.
ENGLISH : Hairy abutilon.
SYNONYM(S) : Abutilon asiaticum Guill. Perr., Abutilon malirianum Hus. & Baq., Sida mutica Del. ex DC.
HINDI : Chakrabenda.
SYNONYM(S) : Abutilon striatum Dicks. ex Lindl.
JAPANESE : ショウジョウカ .
Perhaps a synonym of Abutilon striatum Dicks. ex Lindl. ?
Abutilon roseum Hand.
- Mazz.
CHINESE : 


Hong hua qing ma.
CHINESE : 湯姆遜凡鈴花 (Taiwan).
Abutilon
theophrasti
Medik.
SYNONYM(S) : Abutilon abutilon (L.) Rusby, Abutilon abutilon Rusby, Abutilon avicennae Gaertn., nom. illeg., Abutilon californicum Benth., Abutilon pubescens Moench., Abutilon tiliaefolium (Fisch. ex DC.) Sweet, Sida abutilon L., Sida avicennae (Gaertn.) Dietr., Sida tiliaefolia Fisch., Sida tiliifolia Fisch.
ARABIC : Jût el manshûri, Shawk el ghanam.
BOSNIAN: Njemačka loza.
CHINESE : 
Qing
ma, 
Bai ma, 
Tang ma.
CROATIAN: Veliki sljez, Duga konoplja, Duga konopljika, Žuti sljez, Žutošljez, Krstati sljez, Mračnjak.
DANISH : Abutilonhamp, Kinajute.
DUTCH : Abutilonhennep, Chinese jute.
ENGLISH : Abutilon-hemp, Abutilon hemp, American jute, American velvet
leaf, Butterprint, Butterprint velvetleaf, Butterweed,
China-jute, Chingma jute, Chingma lantern, Cotton weed, Flower of an
hour, Indian hemp, Indian-mallow, Kingma jute, Pie maker, Swamp Chinese
lantern, Tientsin-jute, Velvetleaf, Velvetweed, Wild cotton.
FINNISH : Awaiting
feedback.
FRENCH : Abutilon ordinaire, Chanvre d'abutilon, Fausse
guimauve, Guimauve jaune, Jute de Chine, Jute de Manchourie, Jute de
Tien-Tsin.
GERMAN : Abutilonhanf, Bastardeibish, Chinajute, Chinesischer Hanf ,
Chinesische Jute, Lindenblättrige Schönmalve , Samtpappel,
Schönmalve, Sommer-Schönmalve, Tien-Tsin Jute.
GREEK : γιούτα της Κίνας
.
ITALIAN : Abutilo ordinario, Canapa d'abutilon, Canapa d'abutilone, Juta di Cina, Juta di Tien-Tsin, Malva gialla tessile.
JAPANESE : イチビ Ichibi, キ
リアサ Kiri asa, 桐麻 Kiri
asa , クサギリ Kusa giri, ヒナハギ
リ Hinaha giri.
PORTUGUESE : Cânhamo de abutilon,
Juta da China, Juta de Tien-Tsin.
RUSSIAN : Канатник
теофраста Kanatnik teofrasta.
SERBIAN: Želudarka, Žuti slez,
Lipica.
SLOVENIAN: Baržunovec, Podslnečník Theofrastov, Rumeni
slez.
SPANISH : Cáñamo de abutilón, Malva blanca, Malva de terciopelo, Malva grande, Yute de China, Yute de la China, Yute de Tien-Tsin, Yute de King-Ma, Yute de Ching-Ma .
SWEDISH : Lindmalva.
TURKISH : Hind keneviri, Mançurya keneviri.
VIETNAMESE : Awaiting feedback.
Abutilon venosum Lem.
PORTUGUESE : Lanterna japonesa (Brazil).
SPANISH : Awaiting feedback.
Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting Abutilon Names.
Multilingual Multiscript Plant Name Database
(M.M.P.N.D) - A Work in Progress. School of Agriculture and
Food Systems. Faculty of Land & Food Resources. The University of
Melbourne. Australia.
<
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Abutilon.html > (2005).
EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp >.
Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
Simonović Dragutin, 1959,
Botanički rečnik - imena biljaka; Naučno delo, Izdavačka ustanova
srpske akademije nauka, Beograd.
USDA, ARS, 2005, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN) [Online Database]. National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. URL: http://www.ars-grin.gov2/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?abutilon (17 April 2005).
Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.
Contributors to this page (Personal communication) : Angela Drenovac.
Date created: 03 / 06 / 2002
Authorised
by
Last modified: 13 / 12 / 2006
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2005, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher
Disclaimer