Sorting Pastinaca names

Species on this page (
A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :

Pastinaca sativa L.

SYNONYM(S) :   Pastinaca divaricata Desf., Pastinaca opaca Bernh. ex Hornem, Pastinaca sativa L. subsp. opaca (Bernh. ex Hornem.) Nyman, Pastinaca sativa L. subsp. divaricata (Desf.) Rouy & E.G. Camus, Pastinaca sativa L. subsp. sylvestris (Mill.) Rouy & E.G. Camus, Pastinaca sativa L. subsp. urens (Req. ex Godr.) Celak., Pastinaca sativa L. subsp. umbrosa (Steven ex DC.) Bondar. ex O.N. Korovina, Pastinaca sativa L. var. pratensis Pers., Pastinaca umbrosa Steven ex DC., Pastinaca urens Req. ex Godr. in Gren. & Godr.

ENGLISH :  Wild parsnip.

FRENCH :  Panais sauvage.

GERMAN :  Brennender Pastinak (Switzerland), Wilder Pastinak (Switzerland).

GREEK :  Αγρια παστινάκη  Agria pastinaki, Kτηνοτροφική παστινάκη   Ktinotrofiki pastinaki.

ITALIAN :  Pastinaca selvatica (Switzerland), Pastinaca urticante (Switzerland).

RUSSIAN :  Пастернак дикий  Pasternak dikii,  Пастернак  Pasternak.

Pastinaca sativa L. subsp. sativa

SYNONYM(S) :  Pastinaca esculenta Salisb., nom. illeg., Pastinaca sativa L. var. edulis DC., Pastinaca sativa L. var. hortensis Ehrh. ex Hoffm., nom. nud.

CZECH :  Pastinák setý.

DANISH :   Almindelig pastinak.

DUTCH :  Pastinaak.

ENGLISH :  Parsnip.

FRENCH :  Grand chervis, Panais, Panais cultivé, Panet (Canada), Pastenade, Pastenaque (Swittzerland), Racine-blanche.

FINNISH :  Palsternakka.

GERMAN :  Echte Pastinake, Gemeiner Pastinak, Hammelmöhre, Moorwurzel, Pastinak.

GREEK :  Ελαφόβοσκο  ElafovoskoΕλαφόβοσκο το ήμερο   Elafovosko to  imero Παστινάκη   PastinakiΠαστινάκη εδώδιμος  Pastinaki edodimos,  Παστινάκη η εδώδιμος  Pastinaki i edodimos.

HINDI :  चुकन्दर की जड़  Cukandara kii jara,   गर्जरिका  Garjarikaa.

ITALIAN :  Pastinaca, Pastinaca comune.

NORWEGIAN :  Pastinakk.

POLISH :  Pasternak zwyczajny.

PORTUGUESE :  Cherovia, Cheruvia, Chirivia, Pastinaca, Pastinaga.

RUSSIAN :   Пастернак   Pasternak, Пастернак посевной   Pasternak posevnoi.

SPANISH :  Chirivía, Pastinaca.

SWEDISH :  Palsternacka.


As is often the case because the demarkation between the botanical names for cultivated and wild in modern taxonomy is unclear the common names are consequently a little mixed up. This is because all former names have been all included under the synonyms of  Pastinaca sativa. Strictly speaking Pastinaca sativa L. and its synonyms should stand for "wild parsnip" whilst  Pastinaca sativa L. subsp. sativa  and its synonym should be applied to the cultivated parsnip.


Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting  Pastinaca Names. Multilingual Multiscript Plant Name Database   (M.M.P.N.D - A Work in Progress. School of Agriculture and Food Systems. Faculty of Land & Food Resources. The University of Melbourne. Australia.
< > (2007).


General Bibliography
Specific & complementary

Maneesh Soni 2003 - 2007, Shabdkosh English Hindi Dictionary. < >.

USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland.  URL: (28 June 2007). (GRIN)

Contributors to this page (Personal communication) :  Awaiting feedback.


back to
Gateway , to list of notes

Date created: 11 / 04 / 2007
Authorised by
Last modified: 01 /  07  /  2007
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, I.L.F.R. - The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher