On line References for all records

Our evaluation of these sites is indicated with stars : ***** = extreme value, **** = almost excellent, *** = fair, ** = room for improvement, * = Good for a few words, no star = not yet evaluated, and comments are added at the end of samples of sites' content. Please note that this is a very biased evaluation made from the standpoint of specialists in name handling. Many sites are specialised primarily in one or several things whilst their listing of names are understandably given lower priorities and consideration. This is not an evaluation of the sites but of their serving of names only. The list is in order of author or site names. "Search in page", command "F" or command "G" can be used to search for a word, a language, or a name. Can't find it ? Try any of our indexes for language-specific dictionaries and translators. Due to problems with some languages and diacritics some reference names can only be displayed on these language-specific pages.

Active links (in blue) checked in May 2008.



A Floresta, 2004, Ervas & Raizes Medicinais (Medicinal Plants) < >. (Portuguese - Brazil) (Aflo) *****

AGROVOC Thesaurus, 2007. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Previously quoted as Terminology Database : FAOTERM.  < >. (Arabic, Chinese, English, Japanese, Latin, Persian).

Akashi Nobuhiro 1997 - 2002, Flowering Plants of Hokkaido. Kyoto University.
< >. Address via :
< >. (Katakana names + Katakana families). AN ***

Akutagawa H. & Nishioka M. (Ms.) 1999, Toxic Plant List, 4th HRS Rabbit Conference. (Plants that are Toxic to Rabbits.
< >. (Japanese-katakana, Latin). AHNM

Alessandrini Alessandro, 2002, Italian Names, part of Plant Name Database (multilingual). Henriette's Herbal Homepage.
< >. (Italian, Botanical Latin) AA ***

Althaus F. R. (Prof.) 2004 - Französische Pflanzennamen , UNIVERSITÄT ZÜRICH - Institut für Veterinärpharmakologie und Toxikologie, Zürich, Schweiz.
< > Französische Pflanzennamen (French index).
< > Wissenschaftliche Pflanzennamen (Latin index). (English, French, German, Italian, Latin).

A.M.I.N.T. 2007,  Sezione Botanica. Schede ordinate per Specie. Associazione Micologica Italiana Naturalistica Telematica. < >.  (Italian, Latin).

Anderberg A. & A. L. (Arne & Anna-Lena) & Mia Ehn Salter 1997 - 1999, Den Virtuella Floran, Naturhistoriska riksmuseet. Swedish Museum of Natural History, Stockholm.
< >. (Danish, English, Finnish, French, German, Norwegian, Swedish). AAM ****

Andres T. C. 2003. Web site for the plant family Cucurbitaceae & home of The Cucurbit Network. < >. (Multilingual -romanised only, good spread of illustrations). ATC ***

Anonymous, 2002, T's Garden, Home @ The Gunters < >. (English, Japanese, Latin, photos) AN1 ****

Anonymous, 2002, Lista Completa de las Especies Iberobaleares de los Ordenes Caryophyllales y Polygonales. < >. Good for botanical synonyms, no common name. AN2 *

Anonymous, 2004, Online English<-> Russian Dictionary. < >. A better class of bilingual dictionary. Allows input and output of romanised words as well as original scripts.. Russ1 ****

Académie Française, Dictionnaire de L'Académie Française, Cinquième édition, 1798. Page 1:684 "herbe".
< >. (French) AF

Alice Software 2001, Arvores e Arbustos do Brasil - Um banco de dados demonstrativo Vers. 4.10 07/03/2001.
< >. (Portuguese - Brazil) AS

Aoki J. 1999 - 2000, My Private Garden. Gardening & Dried Flower Arrangement.
< > (Japanese katakana, Photos).

A.P. F. D., 2007,  Silviculture of Species, Details of 100 Forest species & Details of 26 Medicinal plants. Andhra Pradesh Forest Department. < >. (English,  Telugu, Sanskrit).

Arbez Emmanuel, 2003, Pommiers et Arbres Fruitiers Anciens. < >.
< > Extensive list of Prunus cultivars in France. (French).

Aspaker Magnar 1999, < >. Stauder i hagen. (Perennials in my garden). < >. (Norwegian) AM

Association Flore Réunion, 2001 - 2005,  Encyclopedie online de la Flore a la Reunion.  < >.


Barcellos Daniel Camara , 2002, Plantas Ornamentais Tóxicas. Lista de Plantas.
< >. (Portuguese - Brazil, Photos) BDC

Båtvik J. Ingar I., 1999, Karplanter som ønskes nærmere dokumentert i Østfold, Norsk Botanisk Forening - Norwegian Botanical Association. < >. Norwegian - Latin.

Baumschule Brenninger, 2003, Katalog 2003, Germany.
Photographs of sour cherry cultivars  < >,
Photographs of sweet cherry cultivars  < >,
Photographs of plum cultivars  < >. (German).

Beauvoir Max G. 1998-2002, Caribbean Herbalist by French Name.
< >. (French, Latin, Creole) BMG

Bendotti Manfredo (detto Mago) 2001. I FIORI DELLA VAL DI SCALVE, Foto Giorgio, Software & Technology Information.  < >. (Italian) BM

BoDD, 2004,  Botanical Dermatology Database - Cucurbitaceae.  < >.

BOTÁNICA-Términos . Nomenclatura Botánica de las Américas,
< >. Nomenclatura Botánica-AAA.htm Nomenclatura Botánica-BBB.htm , Nomenclatura Botánica-CCC.htm  , Nomenclatura Botánica-DDD.htm  ,  Nomenclatura Botánica-EEE.htm Nomenclatura Botánica-FFF.htm Nomenclatura Botánica-GGG.htm Nomenclatura Botánica-HHH.htm Nomenclatura Botánica-III.htm Nomenclatura Botánica-JJJ.htm Nomenclatura Botánica-KKK.htmNomenclatura Botánica-LLL.htm Nomenclatura Botánica-MMM.htmNomenclatura Botánica-NNN.htm Nomenclatura Botánica-OOO.htm Nomenclatura Botánica-PPP.htm Nomenclatura Botánica-QQQ.htm Nomenclatura Botánica-RRR.htm Nomenclatura Botánica-SSS.htm Nomenclatura Botánica-TTT.htm Nomenclatura Botánica-UUU.htm Nomenclatura Botánica-VVV.htmNomenclatura Botánica-WWW.htmNomenclatura Botánica-XXX.htm Nomenclatura Botánica-YYY.htm Nomenclatura Botánica-ZZZ.htm  (Spanish, Portuguese)

Botanicus PH. 2001. < >  Latin index.
< >. Czech index ***

Botanische Bilddatenbank Universität Basel (Botanical Image Database, University of Basel). Switzerland.
< > (Excellent sets of photos) BB

Breen Jim (Prof.) & Friedl Jeffrey, 1995 - 2004, Jeffrey's Kanji Lookup.
< >. (Japanese-kanji, Japanese-romaji, romanised Korean,English). BJFJ ****

C 2002, The Naturalist page: Planta Endemicas e Arvores Indigenas de Cabo Verde Instituto Nacional de Investigação e Desenvolvimento Agrário, "Departamento Ciências do Ambiente", São Jorge dos Orgáos, República de Cabo Verde e Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH Cooperação Técnica Alemã.
< >.
(Portuguese - Cape Verde, Latin) CC ***

California Academy of Sciences, 2003, Checklist of Plants from the Gaoligongshan Mountains, Yunnan, China.
< >.

Casa e Cia 2002, um Site de Arquitetura Interiores e Paisagismo. Cursos on Line. Plantas Brasileiras - Plantas Nativas. < > (Arvores).
< > (Coniferas, Palmeiras, Arbustos,Arbustos escandentes ).
< > (Trepadeiras, Samambaias,Aquáticas .
< > (Herbáceas)
< > Only a few mentioned, classified as Arvores, Arbustos, Herbáceas, Forrações, Trepadeiras, Bulbosas, Bromélias, Orquídeas. (Portuguese - Brazil, Latin) CeC

Chantalay Sawat (Ms.), Chantalay Sanguan (Mr.) et al. 1966-2002, Timbers and Other Forest Products of Thailand (in 1960s), Pangfan Nature Observation Center, Site : 69 Ban Maelao, T. Papae, A. Maetaeng, Chiang Mai, Thailand. < >.

Chin-Sung Chang et al. 2000, Laboratory of Natural Environment Conservation, National Arboretum of Korea.
< >.  Korean - English
< >.  Korean - Latin

Chinese Academy of Forestry, 1996, Network Center for Chinese Academy of Forestry, Wanshou Shan, Beijing, P.R. China .   < >. Chinese - simplified.

Chopde Avinash, 1991-2001, Online Interface to ITRANS - Indian Language Transliteration Package. Version 5.30, July 2001 (freeware) < >. Devanagari (Sanskrit/Hindi/Marathi), Tamil, Telugu, Kannada, Bengali, Gujarati, Gurmukhi, and Romanized Sanskrit script output. Described as "A package for printing text in Indian languages using English-encoded input." ***** ITRANS

Compleat Botanica , 2004, Wild & cultivated plants of the world, The Compleat Botanica.
< >,
< >.

Coronel Roberto, 2002, Nuts & Fruits of the Philippines. Names in Tagalog. Underexploited Nuts and Fruits of the Philippines, University of Philippines.
< >.

CRDP de Franche-Comté, 2004, Collège de Pont de Roide. La Flore de Franche-Comté. Ornithogales. < >. CRDP ****



Daegu Haany University, 1999-2003,  Flora of Korea, Ecolab. Daedu Haany University, Korea. USER's Home.
< > Home page.
< >  Latin - Korean index.
< > Family names of Korean plants Latin - Korean.
< > Korean - Latin. ****

Dalcin Eduardo , 2001, Base de Dados sobre Arvores Ornamentais. Centro Nordestino de Informações sobre Plantas - CNIP
< >. (Portuguese - Brazil, Latin). DE2 ****

Danish Polar Center, 2002, Flora & Fauna Dictionary, A Multilingual Dictionary of Flora and Fauna Species in Greenland.
< >. (Danish, English, Finnish, French, German, Greenlandic, Norwegian, Swedish). DPC

de Abreu Matos Francisco José (Prof.) , 2002, Plantas Medicinais do Ceará. Centro Nordestino de Informações sobre Plantas - CNIP
< >. (Portuguese - Brazil, Latin). dAMFJ ****

Digital Dictionaries of South Asia Project, 2004, The South Asia Language and Area Center at University of Chicago, Columbia University, and the Triangle South Asia Consortium in North Carolina, consortium affiliated with the Digital South Asia Library.  < >. These have potential but too many fonts issues remain unsatisfactorily resoved on the WWW in 2004.

Dronnet Erick, 2001 - 2002, Belles Fleurs de France - Flore Sauvage Française.
< >. (French, Photos) DE1

Dueholms Planteskole 2002, Prydbuske og -træer P Botanisk-Dansk. Botanical Database.
< >. (Danish, Latin). DP


Ectaco, Inc.  1990 - 2005, Free Arabic-English-Arabic online dictionary & Free online
Arabic-English-Arabic Translation Service. < > or < >.. (600,000 words).

Ecoaldea, 2002, Nuestra Libreria. Indice de Plantas Medicinales. Busca su Nombre en Latín, Castellano, Catalán, Vasco, Gallego-Portugués, Inglés, Francés, Alemán, Holandés, Italiano.
< >. (Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Latin). Index for each language + thematic indexes. ECO

EFloras 2005, Chinese Plant Names. Chinese & Pinyin. < >.

EFloras 2005, Flora of China. < >. (Chinese, Latin)

EFloras 2005, Taiwan Plant Names. Flora of Taiwan Checklist. < >. (Chinese - traditional, Latin)

Esveld Fa. C. 2002, BOOMKWEKERIJEN, Rijneveld, The Nederlands. Pflanzenkatalog, Deutsche Pflanzennamen mit Lateinische Namen. < >. (German, Latin), < > (French names of trees).

Enomoto Takashi (Dr.), 1999 - 2001, Weeds of Japan. Laboratory of Wild Plants Science. Research Institute of Bioresources. Okayama University. Kurashiki. Japan.
< > English page .
< > Japanese page . required.
< > Plants from other Countries Naturalized in Japan.
< > Gramineae in Okayama Prefecture .
< > Weeds of Japan.
< > Seeds wanted . (Japanese - katakana, Latin, Botanical family names) ET *** .

Erdei Zsolt (Dr.), Tóthmérész Béla (Dr.), Balogh László & Sárközi Botond,1996 - 1997, Plants of Central Europe. TERRA Foundation for Environment Protection and Education.
< >, < >. (English introduction). EZ **** .

Erdei Zsolt (Dr.) , Vidéki Róbert & Zólyomi Szilárd, 1996 - 1999, Terra Alapitvány - Hazánk növényvilága. < >
< >.
< >.
< >. (Hungarian, Latin). EZ **** .

Erv Evans, 2000, Trees, Common names. NC State University. NC Division of Forest Resources and USDA Forest Service, Southern Region, Urban and Community Forestry Grant Program. < >. (Extensive list of American species).

EuroDicAutom 2002, EEC (Europa European Commission). European Terminology Database. On-line Technical Dictionary in 12 languages.
< >, < > (12 languages EEC : Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latin, Portuguese, Spanish, Swedish ) Eur *****


Fabricius Johann Philipp., 1972  (updated in May 2002).  J. P. Fabricius's Tamil and English dictionary. 4th ed., rev.and enl. Tranquebar: Evangelical Lutheran Mission Pub. House.   < >.

FAO, 2005, Food and Agriculture Organization (FAO) Terminology Database : FAOTERM.
< >. (Arabic, Chinese, English, French, Latin, Spanish).

FAO, 2008, AGROVOC Thesaurus. < >. Arabic, Chinese, English, Hindi, Japanese, Persian, Thai., 1996 - 2004, English to Persian Online Dictionary,  Farsi - Persian Language page.
< >. (Persian).

Faucon Philippe, 1998-2000, Desert Tropicals.
< >. (English, Photos) FP1

FITO-INFO, 2004, Informacijski Sistem za varstvo Rastlin. Sistematika Rastlin.
< >. (Slovenian).

FITOMEDICAMENTOS - Plantas e Ervas Medicinais - PLANTAMED. Índice por Nomes Científicos Começados em P, Q e R. < >.  Portuguese (Brazil)

Flora Iberica, 2004,  Plantas Vasculares de la Peninsula Iberica e Islas Baleares.
< >. (Portuguese, Spanish and related dialects).

Flora Japonica, 2001, Kyoto University Library. 
< >.

Flora of Japan  < >.

Flora Natureza, 2002, Plantas frutíferas.
< >. No botanical name !!!
< >. Botanical names included.
Plantas ornamentais
< >. Botanical names included but a number of spelling mistakes.
< >. Botanical names included but a number of spelling mistakes. (Portuguese - Brazil, Latin) FN

Flora Digital de Portugal. Jardim Botânico da UTAD. <  >. Portuguese (Portugal)

Flowerweb International B. V., 2001 - 2002, Flowerbase Colour Photo Library.
< >. Danish, English, French, German, Italian, Spanish. FlW

France 2001, Le Monde des Palmiers. Culture des Palmiers en Climat Froid.
< >. (French, Photos) FP2

Friedl Jeffrey ,1995 - 2004, Jeffrey's Japanese<->English Dictionary.
< >. (Japanese - kanji - hiragana - katakana, English). FJ ****

FRLHT, 2002 - 2005,   Encyclopedia on Indian Medicinal Plants - designed to provide access to FRLHT’s multi-disciplinary database through structured queries. Foundation for Revitalisation of Local Health Traditions (FRLHT). < >. English, Romanised Arabic, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Persian, Sanskrit, Tamil, Telugu, Tibetan, and Urdu. FRLHT ****
Associated Medicinal Plant Conservation Parks Database. Indexes in romanised Hindi, Kannada, Latin, Malayalam, Sanskrit & Tamil. < >.

Furler Marianne 1999, Giftpflanzen Datenbank. Institut für Veterinärpharmakologie und -Toxikologie, Universität Zürich. < >.
Wissenschaftliche Namen (Latin name index), Deutsche Namen, Englische Namen, Französische Namen, Italienische Namen. Gartenzierpflanzen, Kulturpflanzen, Wildpflanzen, Zimmerpflanzen / Ungefährliche Zimmerpflanzen. (English, French, German, Italian, Latin) FM


Gamarra-Rojas Cíntia et al. 2002, Base de Dados CNIP, Checklist das Plantas do Nordeste - Versão 11.4.
< >. (Portuguese - Brazil, Latin, Botanical synonyms) GRC. ****

Gautier Richard (Web. Mast.) et al. 2002, Jardins en Fleur ! L'encyclopédie.
< >. (French, Photos) GR

Genebank 2001, IPK - Gatersleben. Plant Genetic Resources Farming Systems.
< >. Vietnamese & Spanish (Latin America).

Gondar Design, 1999 - 2004, Sambal's Science Web. Scientific Names of Trees. 
< >. (483 species limited to those found in British Isles - native or exotic).

Google Indic Transliteration Labs. 2008, Hindi, Kannada, Malayalam, Tamil & Telugu Transliterators.  < >.

Goran Igaly, 2002 - 2005, EH Dictionary  English-Croatian Dictionary, Croatian-English Dictionary.  < >. Croatian-English, English-Croatian. *****

Gotfredsen Erik, Liber Herbarum II, The incomplete reference-guide to Herbal medicine.
< >. (Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Icelandic, Italian, German, Hungarian, Latin, Norwegian, Polish, Portuguese, Slovenian, Spanish, Swedish) GE ****

Governo Regional da Madeira, 2004, . Lista de Plantas e Aves do Jardim Botanico. 
< > (Portuguese names.) .
< > Plantas Agrícolas.
< > Palmeiras.
< > Plantas Suculentas.

Grandtner Miroslav M. & Laplante Pierre, 1997 - 2002, WORLD DICTIONARY OF TREES. Wood and Forest Sciences Department, Faculty of Forestry and Geomatics, Laval University, Quebec. Dictionary's Web Database and Website at Département de Géographie, Université du Québec, Rimouski. Canada.
< http://WWW.WDT.QC.CA/FORMAT/Search.html >. (English, French, Latin, Portuguese, Spanish) GMLP *****

Green Life Herbal Pharmaceutical Ltd. 2004, Chinese Herbal Database Sorted by English Name. < >. Latin, English, Chinese - traditional & pinyin.

GRIN USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available:
< > Search by Genus or species
< > Search by common name (Reliable mostly for Latin, romanised Chinese, English, Portuguese, Spanish) GRIN *****


Hada Y. 1997 - 2004, Species List, Department of Biosphere-Geosphere System Science, Faculty of Informatics, Okayama University of Science.
< >.  Good list of ID cards in Japanese with quality colour photos.  This is the species list (Japanese names- comprehensive katakana index) for "A". 7 other such lists. ***** (Unicode required).

Hampson Katie & Bennett Daniel, 1999 - 2002, Nuts & Fruits of the Philippines. Polillo Project. Uses of trees and plants in the Polillo Islands - Species List.
< >. (Tagalog).

Hong Kong Herbarium &  South China Institute of Botany, 2001 - 2004, The new 7th edition of the Check List of Hong Kong Plants. Chinese edition January 2002, English Edition August 2002. Presented online by  
< >. 

Hoppe, Ludwig, Stützel &  Boos, 2004, Jürgen R. Hoppe, Thorsten Ludwig, Systematische Botanik und Ökologie, Universität Ulm, Thomas Stützel, Evelin Boos, Spezielle Botanik, Ruhr-Universität Bochum, SysTax , a Database System for Systematics and Taxonomy. 
< >.

Hoshi Takehiko, 1994, Hyper Botanical Image Database. Dept. of Biological Sciences & Technology, School of High-Technology for Human Welfare, Tokai University, Numazu, Japana.
< >.
< >. A form-based (Botanical names)
< >. A form-based (genera katakana names)
< >. A form-based (species katakana names)
A form-based (Botanical names) Japanese site leading to photographs & descriptions in Japanese. *****

Hoyos Isabel & Murcia José 1998 - 2002, Características y aplicaciones de las Plantas. ZonaVerde.
< >. (Spanish).
< > A small glossary of Latin - Spanish names . HM

HYPPA 1996, HYpermédia pour la Protection des Plantes - Adventices. Adaptation Internet du CDROM HYPP, Coédition INRA-ACTA. Unité de Malherbologie & Agronomie INRA-Dijon, France.
< >. (Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Latin, Portuguese, Spanish, Photos.) HYPPA *****


IATE, 2007,  Inter Active Terminology for Europe. Database of technical terms  in 24 languages. Previously quoted as EuroDicAutom. EEC. < >.  (all EEC countries languages, Greek especially).

ICRAF, 2004,  International Centre for Research in Agroforestry (ICRAF), World Agroforestry Centre, Agroforestry Database.
< >.

ICRAF, 2008, AgroForestry Tree Database, A tree species reference and selection guide. World Agroforestry Centre. International Center for Research in Agroforestry. < >.

I.L.D.I.S. World Database of Legumes, School of Biological Sciences in the University of Southampton, U.K.
< >.

IndFlora,  2001 - 2004, (a work in progress).  Plant Database developed and maintained by Information Division of the National Chemical Laboratory (NCL), Pune, Center for Biodiversity Informatics. India. < >. (Romanised Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Marathi, Nepalese, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu, Sanskrit).

INEA - Instituto Nazionale di Economia Agraria Via Barberini, 36 - 00187 Roma - Italia. (Multilingual glossary of cereal cultivation: English, French, Italian, Spanish)
< >. * Of limited value for plant names.

IndFlora, 2001-2004, (a work in progress).  NCL Center for Biodiversity Informatics (Copyright NCL, India). This site is developed and maintained by Information Division of the National Chemical Laboratory (NCL), Pune, India.
< >.  (romanised Indian languages)

InterSoft s.r.o., 1997, LangSoft Multilingual Dictionary  < >. Czech - English in particular. ***

IPK Gatersleben, 2002, Mansfeld's World Database of Agricultural and Horticultural Crops.
New address (08/2007) : < >.
Old address: < >. (Mostly reliable for Latin and synonyms, German, Russian, but many other languages).

IPK Gatersleben,  2004, IPK Genebank accessions (based on Mansfeld's Encyclopedia of Agricultural and Horticultural Crops (Except Ornamentals) with contributions by numerous experts - Hanelt, Peter; Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research (Eds.) 2001, LXV, 3645 pp. 191 figs., (in 6 volumes, not available separately)., Hardcover ISBN: 3-540-41017-1 Springer-Verlag.
< longer active?).

IPNI - International Plant Name Index. Online Database. (Botanical names & botanical synonyms. Authors names & their standard abbreviations).
< >. ***

ISTA Nomenclature Committee, 2001, ISTA List of Stabilized Plant Names - December 2001.
< >.

ISTA Nomenclature Committee, A Multilingual Glossary of Common Plant-Names - Field Crops, Grasses & Vegetables. Up-dating of second edition in progress.
< >. Submissions : < >

ITRANS, 1991-2001, Online Interface to ITRANS - Indian Language Transliteration Package by Avinash Chopde . Version 5.30, July 2001 (freeware) < >. Devanagari (Sanskrit/Hindi/Marathi), Tamil, Telugu, Kannada, Bengali, Gujarati, Gurmukhi, and Romanized Sanskrit script output. Described as "A package for printing text in Indian languages using English-encoded input." ***** ITRANS


Jensen Michael  1999, .Species Identification. Trees Commonly Cultivated in South East Asia. An Illustrated Guide. .FAO Regional Office for Asia and the Pacific (RAP) Bangkok, Thailand.
W.W.W. version. .Species Identification. Tree Identification - Broadleaved trees. FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS.  Romanised Burmese, Romanised Khmer, Romanised Lao, Malay, Romanised Thai, Romanised Vietnamese.
< > (Key to site).

Jesdinsky Gabriele et al. 1999 - 2002, Pflanzendatenbank mit Fotoarchiv. Wildpflanzen und Robuste Gartenformen.
< >. (German - Photos) JG


Kabsik Park, 1998 - 2004, Korean-English-Korean Dictionary. Hosted by EC21 Global B@B e-marketplace - Online Trade Directory. < >.

Karl Hammer, Thomas Gladis, Marina Hethke (Hrsg.) 2002.
Alphabetische Liste nutzbarer Kürbisgewächse  (CUCURBITACEAE). Extract from their book : Kürbis, Kiwano & Co. Der Katalog zur Ausstellung.
< >. Most complete classification of the botanical families with German common names. *****.

Karlsø, 1996 - 2003, Flora of Karlsøy. < >. (Norwegian, Latin) Kars ***

Karlsson Thomas, 1998, Checklista över Nordens kärlväxter &endash; version 1998-04-12, Naturhistoriska riksmuseet. < < >
< >.
< >,
< >. (Swedish, Latin).

Katzer Gernot, 1995 - 2004,  Gernot Katzer's Spice Pages.  A formidable encyclopedic site dedicated to over 120 spices and mixtures.  Many useful photos (for identification purposes), more foreign names for each spice than we have seen anywhere. Basically either a German site or English site, comprehensiveness applies to both languages. 
< >. Multilingual (over 40 languages). Kat *****

Kerguélen Michel, 1999, Index Synonymique de la Flore de France. INRA (Institut National de la Recherche Agronomique).
< >. (Botanical names + synonyms, French) KM ****

KFRI, 2002, Korean Forest Research Institute. Bamboo taxa.
< >. (Korean, Latin). KFRI ***

Koike, 1997, Flower Name Database.
< >. (Japanese - katakana, Latin, Botanical family names) Koik ***

Korean online, 2004, Online English to Korean Dictionary  & Korean to English Dictionary. < >. One of the best, allows multiwords entries. Unicode-enabled computer required. ****

Kress Henriette, 1995 - 2005. Plant Name Database (multilingual). Henriette's Herbal Homepage. < > (English, Finnish, French, German, Polish, Swedish) KH ***

Kress Henriette, 2005 - 2006. Plant Name Database (multilingual). Henriette's Herbal Homepage. < >.

Kumamoto University, 2002, Medicinal Plant Garden. Faculty of Pharmaceutical Sciences, Kumamoto University, Kumayaku, Japan.
< >.(Japanese romaji, Photos).
< >
< > (Japanese names, Photos). KU

Kuo Warren H. J. (Prof.) Seed Laboratory, National Taiwan University. ... TO BE CONTINUED

Kurtto, A. & Lahti, T. 1987, Suomen Putkilokasvien Luettelo (Checklist of the vascular plants of Finland). - Pamphl. Bot. Mus. Univ. Helsinki 11: I.-VI + 1-163. < >.


L. C. C., 1996, 1998, Base and Distributional Atlas of Vascular Plants Protected in Poland. Part 1. Edited by Laboratory of Computer Chorology, Institute of Botany, Jagiellonian University Cracov, Poland. < >. List of vascular plants species protected in Poland (part 1) < >. (Polish, Latin) LCC  2005,  Collaborative Project by Language Revolution, a non-profit organization based in Austin, Texas. < >.  (20 languages, especially Arabic, Chinese, English, French, German, Hebrew, Hindi, Japanese, Korean, Russian, Spanish). The range of vocabulary is restricted but this is the ultimate in multilingual presentation combining images, sound and scripts. Excellent *****

Laroche Georges, Joly Suzanne et Mary Jeanne 2002, Fleurs de France. Les Fleurs Sauvages les plus Courantes. Fleurs des Champs. Based on their CDROM " Guide des Fleurs d'Auvergne".
< >. (French, Photos) LGJS

Lau J. 2003 - 2006, YellowBridge Chinese-English Dictionary.  < >. (Simplified, Traditional Chinese, Pinyin) Excellent *****

Linder Peter, 1999, Japanska träd och buskar för Sverige, Japanska lignoser. Namnlista (7). Symplocos tanakae, Studentdataservice (STUDDS).
< >. Swedish pages. (Latin - romaji).

Linder Peter , 1999, Japanese trees & Shrubs for Sweden - Introduction of Japanese Ligneous Plants into Swedish Parks & Gardens. History and Future Possiblities. English pages. (Latin - romaji)
< >.

LOGOS Dictionary, 1995 - 2004, Italy.
< > or < > or < >. (60 + languages).


Marhold Karol et al. Ferns and Flowering Plants. Checklist of Non-Vascular and Vascular Plants of Slovakia. Version 1.0. On-line version of CD, by Róbert Bachorec, created by Jaroslav Brandis. < >. Search engine at :
< >. (Slovak, Latin). MK

Martinez Vicent, 1999 - 2002, Indice de Nombres Vulgares @
< >. (English, Catalan, Spanish, Photos). MV ****

Masayuki Mikage et al. 2000, Faculty of Pharmaceutical Sciences. Kanazawa University.
< >. Via Shodouka :
< >. (Excellent index & names in katakana, family names in Hiragana). MM ****

M.C.F., 1995 - 1998, Members of Community Forum @ Honyaku, Japan. Dictionary - Herb Names. < >. Shodouka may be necessary in order to read Japanese characters. Address with Shodouka link : < >. (English index, Japanese-hiragana index, Latin index. Names in Chinese - pinyin, Japanese-katakana, Japanese-kanji, English, Latin). MCF ***

megabyte_data 1998 - 2002, Multilingual North European Flora Dictionary (Unicode version). < >. Language specific Flora Names Listings (searchable database) and Bilingual Flora Names Dictionary Generator (selectable bi-lingual dictionaries). (Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Italian, Latin, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, as well as a few regionally specific languages such as Catalan, Welsh etc., particularly useful for Danish & German) MegD ****

Mehler Woehl Betina , Arvores. < > & < >. (Portuguese - Brazil).

Mente Natural, 2001, El Herbolario Base de Datos. Más de 1300 Plantas Catalogadas.< >. (Spanish, Latin) MN

MESSINA Angelo, PAVONE Pietro & VIGLIANISI Fabio, 1996, Ambienti Naturali e Antropici di Sicilia. Flora di Sicilia. Le Erbe commestibili dell'Etna.
< > . (Italian + Sicilian, Latin). MPV

Metafro-Infosys , 2008, Tervuren Xylarium Wood Database. Last updated 2008, Tervuren Wood Collection database of the Royal Museum for Central Africa. Research Institute, Africa Museum. < >.  Names from Africa.

MidEastWeb for Coexistence RA. , 2005,  Arabic and Hebrew Lexicon. English-Hebrew-Arabic Dictionary. Hebrew-Arabic Dictionary.   < >.

Stephen Mifsud, 2002 - 2005, Wild Plants of the Mediterranean Islands of Malta and Gozo. < >.  Maltese names, good photos.

Mohammad & Faisal Nasim, Raza Abbas, 2002 - 2003 , Apni Urdu ,  FREE Urdu Translation, Transliteration, and Email - WAP gateway.
< >.  Image-based Urdu words.

Molina. Anibal R., 1999, Nuevo Manual. Malezas presentes en la Zona Templada, Subtropical y Tropical de América del Sur - parte 1. Lista de los nombres comunes en Argentina, Brasil, Bolivia, Chile y Paraguay.
Botanical names < >
Common names < >
< >. (Spanish, Latin). MAR

Molina Rafael Tormo, 1996 - 2002, Lecciones Hipertextuales de Botánica, Universidad de Extremadura. Indice de Nombres Vulgares. < >. (Spanish, Latin). RTM ***

Molnár Tamás & Ivanics József, 2003, Berze Nagy János Gimnázium és Szakiskola, Gyöngyös. A tanösvényen található növényfajok listája latin név szerint rendezve.  < >. (Hungarian)

MTA SZTAKI 2004, Hungarian - English - Hungarian. < >. **** (allows multiword entries, works well on PCs, not so well on Macs).

Mustafa Ali et al. 2000 - 2003.  Online English to Urdu Dictionary. 
< >. Search engine. Unicode- based Urdu words.
< >. Urdu Alphabetic list
< >. English Alphabetic list

Myanmar Project, 2003 - 2006, Botanical Exploration in Myanmar Project (a collaborative effort involving participants from the U.S. National Herbarium, the Forest Department of Myanmar, and the University of Yangon), Checklist of the Plants of Myanmar [From A Checklist of the Trees, Shrubs, Herbs, and Climbers of Myanmar. Contributions from the United States National Herbarium. Volume 45: 1-590.]. Smithsonian National Museum of Natural History. < >.  **** Botanical Latin, Romanised Burmese.



NARCH 2002, National Agricultural Research Center for Hokkaido Region.
< >.

National Horticultural Research Institute, 2004, Korea. Fruits. 
< >. Korean.

NewCROP, 1995 - 2007, Morton Julia F. 1987 Fruits of Warm Climates, Julia F. Morton Publisher, Miami, USA. On New Crops Resource Online Program, Center for New Crops & Plant Products, at Purdue University. < >.

NTU, 2004, Fruit Names, Department of Horticulture, National Taiwan University.  
< >. Good source of Chinese fruit names from Taiwan.


Ochan, 2005 - 2007, Chinese - Japanese - English Dictionaries. 植物名辞典1(草花類),  植物名辞典2(花木類), 植物名辞典3(樹木類),  植物名辞典4(水草他),  植物名辞典5 (茸・羊歯類),  野菜辞典 (Vegetables), 果物辞典 (Fruits), 穀物・豆類辞典 (Legumes, Grains & Nuts). Main useful feature : Japanese kanas as well as kanji are dispalyed. Main drawback : no botanical name. < >.

Offwell Woodland & Wildlife Trust, 1998 - 2002, Trees in Britain, A pictorial Guide to Identification.
< >. A rather restricted list of about 50 species but beautifully presented.

Okrasne dreviny, 2004,  Obsahlou databazi drevin s mojnosti vybjeru dle zvolenych vlastnosti. Seznam Evropského sortimentu listnatych okrasnych drevin.
< >  Index of all lists (Species - sorted).
< > Huge glossary Latin - Czech ***** (this is the number 1 Czech database)
Apologies to our Czech colleagues, our equipment is not sophisticated enough to type Czech properly and we have not found a good transliteration table yet. Obviously this is very much a Czech font-dependant site.

OSU Seed Biology Program. Department of Horticulture & Crop Science, The Ohio State University.
< >. Seeds **** (Macro-photos of seeds). See in particular :
< >. (Poaceae Family - grasses, grains).

Oudhia Pankaj (Dr.) 2001 - 2003, Research Notes - Indian Herbal Research & Methods. 500 articles on specific medicinal plants. At
< >. (Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Oriya, Sanskrit, Sinhalese, Tamil, Telugu - all in romanised form). OP


Paganucci de Queiroz Luciano (Prof.) Leguminosas da Caatinga da Bahia com Potencial Forrageiro. Centro Nordestino de Informações sobre Plantas - CNIP
< >. (Portuguese - Brazil, Latin). PdQL ***

Pavel Slaby (Dr.), 1990 - 2001, Rock Garden Plants Database. C. D. Version, Online version 2.6 - 10 . 02 . 2002. < >. (Botanical Latin & synonyms).

Pawlaczyk Pawel & Pacula Bartosz, 2002, Polish Names, part of Plant Name Database (multilingual). Henriette's Herbal Homepage. < > (Polish, Botanical Latin) PPPB ****

P. C. S. F. Inc., 1998-2001, Photo Gallery, Virtual Palm Encyclopedia. Palm & Cycad Societies of Florida, Inc. < >.

Perry Leonard (Dr.) Perry's Perennial Pages. Perennial Plant Names, Common names for genera, and genera for common names, in various languages.
< >. (Dutch, English, French, German, Italian, Spanish) PL

Pixi Art Co. Ltd.  2002,  Herb Dictionary.  < >. (Herbs - Thai, Latin), 2002. Information about Plants Native to Southern Africa and Related Topics. National Botanical Institute, South Africa.
< >. (English, Afrikaans, Botanical Latin). PZA ****, 2001. Database of Plant Names. New York, USA. < >. (English, Latin, Norwegian). Plf

PolStore. Inc., 1998-2001. Glossary of Plant Names. New York, USA.
< >. (English, Latin, Polish). PolS


Rafael Tormo Molina, 1996 - 2002, LECCIONES HIPERTEXTUALES DE BOTANICA. Universidad de Extremadura
< >. Indice de Nombres Vulgares
< >. A number of lists do not generate many names, the following, among others, do :
< >, < >, < >, < >. RTM **

RFDT 2002, Royal Forest Department of Thailand. < http: // >. (Thai, some Latin names). RFDT.

Randall Rod, 2002, The Global Compendium of Weeds, Hawaiian Ecosystems at Risk Project.
< >. RR

Rao Kameswara C. (Prof.) & Geetha B. L. (Ms.), 2002, Online Glossary of Medicinal Terms, Botanical names. Based on the book Database of Medicinal Plants. Department of Botany, Bangalore University. Department of Forests, Environment and Ecology (DFEE), Government of Karnataka. published by the Karnataka State Council for Science and Technology (KSCST), for the DFEE in May 2000.
< > &
< >. (Botanical names - Latin - Author., colour photos, descriptions). RAO ***

Reddy R.D. , 2006, FOREST FLORA OF ANDHRA PRADESH. ANDHRA PRADESH FOREST DEPARTMENT. < >. (romanised Hindi, Kannada, Marathi, Tamil, Telugu).

Regis Soffiatti Mesquita de Oliveira, 1998 - 2001, Florais de Minas.
< >. (Portugese -Brazil, English, Latin). RSMO **

Reveal James L. 2002, PBIO 250 Lecture Notes, Checklist of the Vascular Plants of Maryland M-Q, Norton-Brown Herbarium, University of Maryland. USA. (Bot. Latin) RJ

Reverte Coma José Manuel (Prof.) 2003, Etnobotanica. Facultad de Medicina. Museo de Antropología Médico-Forense Paleopatología y Criminalística. MADRID (ESPAÑA) .
< >. (Spanish).

Rignanese Luigi 2002. Botanica Sistematica.
< >. (Italian, Botanical synonyms). ****

Robson Peter, TREES OF AUSTRALIA Index of Common Names. Vicnet, Australia.
< >.

RSPG, 1996 - 2005, Plant Genetic Conservation Project - Vegetables. Plant Genetic Conservation Project Office
The Royal Chitralada Palace, Dusit , Bangkok, Thailand.  < >. (Thai, Latin).


Saga University, 2004,  Mandarin orange Family. Mandarin orange Subfamily. Generic, Specific & Cultivar names. Good source of Citrus names in Japanese.
< > (Japanese Version) &
< >. (English version).

Sakhr Software Company,  2001, Sakhr's free service on the Net-the Multilingual Dictionary. < >.
(Arabic - English - French - German - Turkish).

Sánchez de Lorenzo Cáceres José Manuel, 1998-2002, Los Arboles en España.
< >. (Spanish, Photos) SDL

Sang Hoon Jean, 1996 - 2005,  Cosnet CNPD (Plant Database).  < >. Latin index, Korean index, Korean + romanised Korean. *****

Sanna Paolo, 1999 - 2002, Flora della Sardegna, Archivio Fotografico delle Immagini di Sardegna, Flora - Flore.
< >. (Italian, Corsican, Latin). ****

Santiago Castroviejo Bolibar (Dr.) et al. 1980 - 2004. Flora Iberica. Plantas Vasculares de la Peninsula Iberica e Islas Baleares. Real Jardín Botánico, Madrid, Spain.
< >.

Savela Markku, 1998 - 2002. Lepidoptera and Some Other Life Forms. An enormous database on insects, plants and fish. (could be useful to the genetic engineers of the world) with English indexes, Finnish indexes, Latin indexes and Swedish names. Some photographs.
< >. (Finnish, English, Latin, Swedish).

Schönfelder Peter (Prof. Dr.), 2001, Flora Canaria. LISTA DE ESPECIES SILVESTRES DE CANARIAS. Hongos, Plantas y Animales Terrestres, Banco de Datos de Biodiversidad de Canarias.
< >. (Hundreds of good quality thumbnail photographs-data difficult to access).

Shilnikov Dmitry N., 2002, 2003, English-Armenian Dictionary, Armenian-English Dictionary.
< >. (Armenian, English).

Shilnikov Dmitry N., 2002, 2003, English-Hindi Dictionary, Hindi-English Dictionary.
< >. (Hindi, English).

Shin Hyun-Tak, 1998 - 2004, Tree names. Laboratory of Landscape Plants and Ecology (LLPE).
< >. Korean.

Shtjepanikova Hedvika , Ponijil Petr et al. 2004, Podzamecka zahrada v Kromeriji.
< >. Indexes in Latin, English, German, Czech, Photos, ID cards.
Apologies to our Czech colleagues, our equipment is not sophisticated enough to type Czech properly and we have not found a good transliteration table yet. Obviously this is very much a Czech font-dependant site.

S. I. S. 1998-2005 , Pandanus Database of Plants. Sanskrit, Prakrit, Tamil and Latin Plant names.  Seminar of Indian Studies (S. I. S.), Institute of South & Central Asia, Faculty of Arts, Charles University. Prague - Czech Republic.  < >.   (romanised Sanskrit, Tamil)
Inputs :  Latin, English, Sanskrit or Tamil (script or romanised form - 3 encoding options).                                                                                                          

SK Forest, 2003, SK Forest Production.  Korean, English, Latin index. 
< >. 
< >. Small ID cards incl. thumbnail photo and Family name in Korean.

Snowarski Marek 2002 - 2007, Atlas roslin. Lista roslin chronionych. (Vascular plants of Poland).
< >.
< >  Index all plants. (Polish). SM

Solomon Jim et al., 1995 - 2004, W3TROPICOS, Missouri Botanical Garden's VAST (VAScular Tropicos) Nomenclatural Database and Associated Authority Files. 
< >.

Souk-Aloun Phou Ngeun (Dr.), 2004, Pharmacopée Végétale Lao. < >. (romanised Laotian).

SPCPA, Saint-Petersburg State Chemical Pharmaceutical Academy. < >.  (Russian).

Spohn Roland (Dr.), 2002, Botanik-Dia-Archiv, Deutschland. A photo archive with comprehensive indexes in Latin and German.
< >
< >. (German) SR

Sreedharan T. P. 2004, Biological Diversity of Kerala: A survey of
Kalliasseri panchayat, Kannur district. Discussion Paper No. 62. Kerala Research Programme on Local Level Development. Centre for Development Studies. Prasanth Nagar, Ulloor. Thiruvananthapuram.  ISBN No: 81-87621-65-6. < >. (romanised Malayalam)

Subhadrabandhu Suranant, 2001, Under-Utilized Tropical Fruits of Thailand, Part 1. - Species with Potential for Commercial Development & Part 2. - Species with Possible Development Potential for Homegarden Use . RAP Publication : 2001/26. December 2001. Department of Horticulture, Faculty of Agriculture, Kasetsart University, Bangkok & Food and Agriculture Organization of the United Nations Regional Office for Asia and the Pacific, Bangkok, Thailand. Internet versions :
< > Key to site,
< > &
< >. 
< > (References).
W.W.W. version. .Species Identification. Tree Identification - Broadleaved trees. F.A.O. of  THE UNITED NATIONS.  
Romanised Burmese, Romanised Khmer, Romanised Lao, Malay, Romanised Thai, Romanised Vietnamese.

Swami Sada, Shiva Tirtha, D.Sc. Ayurvedic Herbs, Materia Medica in the Ayurveda Encyclopedia. Published on line by Ayurveda Holistic Center, Ayurvedic Research Studies.
< >. (Romanised Sanskrit).

Szemán László (Dr.) et al.  Department of Grassland Management, Faculty of Agriculture, Gödöll University.
< >. A short but fair listing of Hungarian names.


Tabata Kyuhachi, 1999 - 2000, FinnForest.
< > Fungi
< > Grasses
< > Berries
< > Trees
< > Flowers
< > Poisonous / Toxic plants
< > Ferns
<>. (English, Finnish, Japanese - katakana, Latin). TK ****

TDA, 2004, Thai Department of Agriculture, Botany & Weed Science Division.
< >.  20 tables of Thai names. Similar to site but more plants and no romanised name. Links to Plant Germplasm Databases for some plants with cultivar names. Examples :  
< >,
< >. Also
< > DOA Plant Knowledge Base.

TERRA Foundation, 1996, A TERRA Alapítvány Hazánk Növényvilága Projectjének Növénylexikona. A fotókat dr Erdei Zsolt, Vidéki Róbert és Zólyomi Szilárd készítették.
< >. (Hungarian, Latin). TF ***

TFRI, 2004,,  Plant Dictionary, Taiwan Forestry Research Institute.
<  >., 2005, Dictionary & Transliterator. Product created by the adaptation of LEXiTRON developed by NECTEC.  < >. Thai, romanised Thai. ***

Thingnam Girija et al. 2008, Flowers of India. < > (Bengali, Hindi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu, Urdu) ****.

Tiscali Dictionary, 2004, Online Multilingual Dictionary / Translator.  < >. Czech - English translator  in particular. ****

Totalmédia inc. 1998 - 2008, Lexique des plantes médicinales - Version 2.01. PasseportSanté.net. < >. French, English.

Trees of Ottawa, 2000. Canada. (A restricted list of about 100 Canadian species).
< >.

University of Madras Tamil Lexicon. < >. Part of Digital Dictionaries of South Asia < >. (Tamil + romanised Tamil)

U Kyaw Tun, U Pe Than, and staff of TIL. ( Tun Institute of Learning), 2006, Myanmar Medicinal Plant Database. < >.


Vijverplanten, 1999 - 2005,  Vijverplanten Homepage  < >. (Dutch, English, French, German), Nice gallery of waterlilies.

Ville de Genève, 1996, Index Synonymique de la Flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS) (1ère édition 1996).
< > Includes common names in French, German & Italian. ****

Ville de Montréal, 2001, Le Choix des Plantes pour le Jardin à Papillons. Carnet Horticole et Botanique. Jardin Botanique de Montréal. Canada. Texte tiré du Feuillet Horticole du Jardin Botanique de Montréal 1E4. Adaptation des Feuillets Horticoles WEB+.
< >. (French, Latin) VdM

Vojta Jaroslav (Mgr.), 2002, Fotogalerie Zajimavych Rostlin. < >. (Czech, Latin, Photos) VJ **

Volden Steinar, 2002, Plant Database of Botanical Garden, Oslo Norway.
< >. (Norwegian, Latin) VS **


Whatcom Seed Co. 2001 - 2002, Whatcom Seed Company. Online Seed Rack. USA.
< >. (Latin & English indexes, thumbnail photos). WSCo ***

Wiandt Díszfaiskola Bt. 2001 - 2003. Online Katalógus - Vásárlás. 3 tables of perennial plants :
< >, < > & < >. 2 pages of Bamboos : < > & < >.
< >. Palms. (Hungarian). WD ***

Wollmersdorfer Helmut, 2006. - Dictionary of Common (Vernacular) Names. World-wide electronic publication, Wien (Vienna), Austria. < >. Searched on 22 June 2007.  < >. (Asian & European languages)

Wonkwang University, 2003, Beautil Korean site about Thai fruits. Korean names. Texts in Korean & English. Department of English, Wonkwang University.
< >.

W3TROPICOS, 1995 - 2004, Missouri Botanical Garden's VAST (VAScular Tropicos) Nomenclatural Database and Associated Authority Files. 
< >.



Yahoo!7 Pty Ltd.. 2008. Flickr - Photo Sharing. < >. Hindi & other languages are attached to some photos.

Yamamoto Atsushi, 1997 - 2004, Flowering trees. < >. (Latin,Japanese-kanji-hiragana). ****

Yami Megumi 2000, Polish-sorted Index of Food Ingredients.
< >. (Polish, Japanese, Latin) YM **

Yasue (Prof.), 2004, Online Plant Album, Miyagi University of Education, Japan. < > (Latin, Japanese-katakana). Yas *****


Other site(s) to be evaluated or under development.

 Азбучен указател на латинските имена и техните съответни български имена (Alphabetically sorted Latin to Bulgarian names).  < >. Very good *****

Hồ Ngọc Đức , 1997 - 2004, Từ điển tiếng Việt , 1997-2004 The Free Vietnamese Dictionary Project. < > or < >.

< >. Malayalam tools. Investigate.....

Examples of relevant content from above REFERENCES


Our comment :


Herbe à l'Épervier
Herbe à l'Épervier, ou Hieracium.
Herbe au chat, ou Cataire.
Herbe au pauvre homme, ou Gratiole, ou Petite Digitale. V. Gratiole.
Our comment :


Our comment : Particularly useful for Japanese names of botanical families and higher taxa.


Our comment : xxxx


Aptenia cordifolia = Mesembrianthemum cordifolium
Carpobrotus acinaciformis = Mesembryanthemum acinaciforme
Carpobrotus chilensis = Mesembryanthemum chilense
Carpobrotus edulis = Mesembryanthemum edule
Disphyma crassifolium = Mesembryanthemum c.
Drosanthemum candens = Mesembryanthemum c.
Drosanthemum floribundum = Mesembryanthemum f.
Lampranthus multiradiatus = Mesembryanthemum multiradiatum = glaucus = glaucum
Mesembryanthemum crystallinum = Mesembrianthemum c.
Mesembryanthemum nodiflorum = Mesembrianthemum n.
Our comment : Particularly useful for botanical synonyms although no authority name is used. No common names.


GENUS: Orbignya (Mart.)Barb.Rodr.
Orbignya speciosa (Mart.)Barb.Rodr. [4]
Attalea Mart. speciosa Mart. {Synonym} [4]
Orbignya macrostachya Dr. {Synonym} [4]
Orbignya martiana Barb.Rodr. {Synonym} [4]
Babacu [4]
Our comment :


Família: Araceae.
Monstera deliciosa
Sinonímia Botânica: Monstera lennea Koch. ,Philodendron pertusum Kunt et Bouché, Tomelia fragans Gutirrez.
Nomes Vulgares: Banana-do-mato, costela-de-adão, monstera, ceriman.
Descrição Botânica: .......
Our comment :

Our comment : This is the Australian mirror of the English version, there are mirrors also in Canada, Sweden & USA and there is also a version in Japanese. This is the original and still the best designed site of its type, given all the options offered to the visitors on one hand, and the comprehensiveness of the data on the other hand. Can be accessed and used with or without Unicode compatibility.


Our comment : Limited list due to specificity of the work but useful for names found nowhere else.


Our comment : very nice site covering a lot more than just the flore of the region where it sits. Complete botanical names, French names and photos. as well as descriptions in French of course... also very exotic recipes. Based on a CD. Excellent promo.


Our comment : better class of dBase reference with similar design to GC. Similar in size, 1350 common names. See in particular Hibiscus,


Achillea ptarmica L. ssp. ptarmica Achillée sternutatoire
Lavatera arborea L. Mauve royale.
Our comment :


Our comment : better class of dBase reference with similar design to GC. Smaller in size, 460 common names only. See in particular Hibiscus, Tabebuia, Tibouchina,



Our comment : No authority names to taxa. Both Danish & Latin indexes. Relatively few plants.


Silene acaulis
Greenlandic : Aappaluttuaqqat
Danish : Tue-limurt
Norwegian : Fjellsmelle
Swedish : Fjällglim
Finnish : Tunturikohokki
English : Moss Campion
German : Stengelloses Leimkraut
Our comment :


Aardaartisjok: sinónimo holandés de Helianthus tuberosus L
Aardpeer: sinónimo holandés de Helianthus tuberosus L
Ababol: sinónimo castellano de Papaver rhoeas
Ababolera: sinónimo catalán de Papaver rhoeas L.
Coca: sinónimo castellano de Erythoroxylum coca Lamarck
Coca: sinónimo catalán de Erythoroxylum coca Lamarck
Coca: sinónimo gallego y portugués de Erythoroxylum coca Lamarck
Coca: sinónimo farncés de Erythoroxylum coca Lamarck
Coca: sinónimo inglés de Erythoroxylum coca Lamarck
Coca: sinónimo italiano de Erythoroxylum coca Lamarck
Cocáa: sinónimo castellano de Erythoroxylum coca Lamarck
Corazoncillo: sinónimo castellano de hypericum perforatum L
Our comment : rather good although "typos" (spelling mistakes) are common, as in above random sample.


French scille
LA:Urginea maritima / Urginea scilla
Danish strandloeg
German Meerzwiebel
Greek xxx
English squill
Spanish cebolla albarrana
Italian scilla maggiore
Dutch zeeajuin
Our comment :

Colchicum hungaricum - Magyar kikerics
Colchicum arenarium - Homoki kikerics
Colchicum autumnale - Ôszi kikerics
Allium suaveolens - Illatos hagyma
Allium carinatum - Szarvas hagyma
Lilium martagon - Turbánliliom
Erythronium dens-canis - Kakasmandikó
Scilla kladnii - Erdélyi csillagvirág
Scilla vindobonensis - Ligeti csillagvirág
Scilla autumnalis - Ôszi csillagvirág
Muscari comosum - Üstökös gyöngyike
Muscari racemosum - Fürtös gyöngyike
Muscari botryoides - Epergyöngyike
Our comment :


Our comment : This is the Australian mirror of the English version, there are mirrors also in Canada, Sweden & USA and there is also a version in Japanese. This is the original and still the best designed site of its type, given all the options offered to the visitors on one hand, and the comprehensiveness of the data on the other hand. Can be accessed and used with or without Unicode compatibility.


Our comment : No authority names to taxa & often the taxonomy is restricted to the generic level. Dutch names appear reliable but others less so. Beautiful photos but they tend to be spoiled by copyright related names and symbols. Many cultivars are displayed but names do not always match them.


Convallaria majalis
Maiglöckchen, Maiblume, Maischelle, Marienglöckchen, Marienblume, Tal-Lilie, Gras-Lilie, Chaldron, Niesekraut, Schillerlilie, Springauf, Zaucken, Zautschen
Muguet de mai, Lis de mai, Lis des vallées, Clochette de bois, Guillet
Mughetto, Giglio delle convalli
Lily of the valley
Our comment : No authority names to taxa & sometimes the taxonomy is restricted to the generic level. Well organised, nicely presented and rich in names nevertheless.


Perovskia atriplicifolia (Russian Sage)
Persea americana (Avocado)
Petrea volubilis (Queen's Wreath, Purple Wreath, Sandpaper Vine)
Phormium tenax (New Zealand Flax)
Our comment :


Sabal minor
Du latin minor, plus petit
syn. Sabal adansonii, Sabal louisiana, Sabal minima,
Chamaerops louisiana, Brahea minima...
Noms communs : Palmetto nain, Latanier (aux Etats-Unis)
Our comment :

Our comment : an excellent site obviously run by a modest person. Many claim the "Complete this", "All about that", "The Encyclopedic this", etc. This site is called the "incomplete guide" and yet is one of the best covering its subject. Certainly very good as far as names are concerned.


SPANISH : Amapa, amapa amarilla, amapa prieta (Mexico); apamate; araguaney, araguaney puy (Venezuela); cañaguate, chicalá (Colombia); contoz, cortes (Costa Rica); cortés (Costa Rica, Honduras); cortes amarillo (Costa Rica); cortés amarillo (Honduras); cortez (El Salvador, Honduras, Nicaragua); cortez coyote, cortez negro, cortez prieto (El Salvador); corteza, corteza amarilla (Costa Rica); flora amarilla (Venezuela); guayacan (Costa Rica); guayacán (Costa Rica, Mexico, Venezuela); guayacán amarillo, guayacán flor amarillo (Colombia); guayacán pechiche (Ecuador); guayacán polvillo (Colombia); hahauche (Guatemala); lombricillo, lotcui (Mexico); madera negra (Ecuador); masicaran, matilisguate (Guatemala); polvilli, polvillo (Colombia); quebracho (Guatemala); roble (Mexico); tajibo amarillo (Bolivia); verdecillo, verdicello (Mexico).
Tabebuia impetiginosa (Mart. ex A.DC.) Standl. SYNONYM(S) : Gelseminum avellanedae (Lorentz ex Griseb.) Kuntze Handroanthus avellanedae (Lorentz ex Griseb.) Mattos Handroanthus impetiginosus (Mart. ex A.DC.) Mattos Handroanthus impetiginosus var. lepidotus (Bureau) Mattos Tabebuia avellanedae Lorentz ex Griseb. Tabebuia dugandii Standl. Tabebuia ipe var. integra (Sprague) Sandwith Tabebuia nicaraguensis S. F. Blake Tabebuia palmeri Rose Tabebuia schunkevigoi D.R.Simpson Tecoma adenophylla Bureau & K.Schum. Tecoma avellanedae (Lorentz ex Griseb.) Speg. Tecoma avellanedae var. alba Lillo Tecoma impetiginosa Mart. Tecoma impetiginosa Mart. ex A.DC. Tecoma impetiginosa var. lepidota Bureau Tecoma integra (Sprague) Chodat Tecoma ipe var. integra Sprague Tecoma ipe var. integrifolia Hassl. Tecoma ipe f. leucotricha Hassl.
Our comment : better class of dBase reference. Very comprehensive although specialised in "woods". Particularly outstanding with Spanish words which are specific to each Latino-American country & with botanical names and their synonyms. Please note that the 2 examples purposely selected here are not matched.



Our comment : better class of dBase reference. Very comprehensive although covering a relatively small corner of the globe. Botanical names and synonyms are very well covered. Corresponding common names are often missing, but over 1100 are mentioned already. Much data is duplicated in other CNIP databases.


Nom commun: Achillée millefeuille, Herbe aux coupures, Herbe au soldat, Herbe au charpentier.
Nom latin : Achillea millefolium
Famille : Asteraceae
Our comment :


Our comment : Generally excellent, except when bamboos and palms are concerned when it becomes only good! (simply because it does not list some species, even some genera). Particularly useful to track down botanical synonyms and authority names. Has a few common names and plenty of references for most species listed. Nicely complemented with IPNI and others. For one of the foremost taxonomic references, a little deficient in the area of synonymy in the sense that binomials are used instead of trinomials, increasing the confusion. See KM.


Nom scientifique : Silene noctiflora L.
Synonyme(s) du nom scientifique : Melandrium noctiflorum (L.) Fries, Lychnis noctiflora Schrib. Saponaria noctiflora Fenzl, Elisanthe noctiflora Reichenbach
Classification : Caryophyllacées, Dicotylédones
Nom commun : silène noctiflore
Synonyme(s) du nom commun : mélandrie noctiflore, silène de la nuit
Noms communs dans d'autres pays : DE : Echte Lichtnelke ; ES : ; FR : silène noctiflore ; IT : silene che si apre di notte ; PT : cabacinha ; EN : night-flowering catchfly ; NL : nachtkoekoeksbloem ; DK : natlimurt

Nom scientifique : Silene nocturna L.
Synonyme(s) du nom scientifique : Silene spicata De Candolle, Cucubalus spicatus Lamarck
Classification : Caryophyllacées, Dicotylédones
Nom commun : silène nocturne
Synonyme(s) du nom commun :
Noms communs dans d'autres pays : DE : Acker-Lichtnelke ; ES : silene nocturna ; FR : silène nocturne ; IT : silene notturna ; PT : cabacinha ; EN : mediterranean catchfly ;
Our comment : each entry is excellent. We found too few of them.


Our comment : Taxonomy only. Complements nicely the USDA GRIN database when tracking down botanical names.


Our comment : when we look back at all the work we have been able to do in the last few years whilst Unicode is being implemented and universally accepted, we can only be grateful to Avinash and others like him who place higher values before economical profit. The billions of dollars accumulated by the giants of the IT world would have done us absolutely no good at all during that time. For one thing we cannot afford their equipment, and they would not grace us with any funding at all.

A good effort by the community of Karlsøy (as we can gather) at presenting its flora to the world. Covers only 125 species but each is well illustrated and botanically labelled although the authority names are missing.


Our comment : an unusual database in its raw data form to enable importing into other databases. Tends to be limited to herbs / medicinal plants by nature of the site. One problem is lack of authority in botanical names, the other is that accents are often lost due to the equipment used. text files, databases and PCs have always been poor handlers of such things. See sister file on Polish names attempting to remedy to this.


Meconopsis cambrica (L.) Vig. [1814, Hist. Nat. Pavots : 48] 2n = (22 ?), 28 Ga 1, 2, 3, 4, 5, 6
Papaver alpinum L. [1753, Sp. Pl. : 507] [J.W. Kadereit in 4* [1993, Fl. Eur., ed. 2, 1 : 301 = s. lat.] le type endémique d'Autriche .
Papaver alpinum Lam. [1779, Fl. Fr.] [nom. illeg.], non L. [1753, Sp. Pl. : 507] º Meconopsis cambrica
Our comment : this synonymic index is often vital in understanding some relationships erroneously stated on works confined to binomials. For example saying that "Ornithogalum angustifolium = Ornithogalum umbellatum" (a typical relationship in many taxonomic lists including some such as GRIN) is not the same at all as saying that "Ornithogalum angustifolium = Ornithogalum umbellatum var. angustifolium". One allows for linguistic work to follow, the former not only prohibit linguistic development but it also further confuses an already very messy nomenclatural world. A few more French generic names and an extension to world species would be fantastic.



Hieracium pilosella L. - ( Eperviere piloselle - Oreille de souris )
Hyoscyamus niger L. - ( Jusquiame noire )
Hypericum humifusum L. - ( Millepertuis couché )
Hypericum perforatum L. - ( Millepertuis perforé )
Hypochoeris radicata L. - ( Porcelle enracinée )
Our comment :


Our comment : Browser must be Unicode enabled or Shodouka is necessary in order to read Japanese characters. Botanical names lack authority names.


S. inflata
Silene vulgaris
(Silene cucubalus)
(Silene inflata)
(Silene latiflora)
Danish : Blæresmelde
Dutch : Silene, blaas-
English : Campion, bladder
Finnish : Kohokki, nurmi-
French : Carnillet    Claquet    Pétardes    Silène enflé
German : Klatschnelke    Leimkraut, aufgeblasenes    Leimkraut, gemeines    Taubenkropf
Icelandic : Hjartagras    Holurt    Púngagras
Our comment : Excellent functional web site but data could be improved by adding authority names to botanical names. Words could be fully formed rather than in an index style. "gemeines Leimkraut" intead of "Leimkraut, gemeines". A form-based device for submissions would also be welcome.

Spravne meno
Lychnis coronaria (L.) Desr.
Caryophyllaceae (silenkovité)
Slovensky nazov
kukuãka vencová
Agrostemma coronaria L.
Coronaria coriacea (Moench) Schischk.
Lychnis coriacea Moench
Our comment :


Arañuela (Nigella damascena)
Arbol de las calabazas (Crescentia cujete)
Arbol de los tulipanes (Liriodendron tulipifera)
Quimbombó (Abelmoschus esculentus)
Our comment : Taxa lack the authority names. All names seem to be indexed in Spanish only.



Achillea Millefoglie
Garbe Achillea Yarrow
Anjer Dianthus Pinks, Thrift
flor de pluma, milhoja Achillea Yarrow
Our comment :


Our comment :
Nice working database in early stage of development. A small number of species but authority names are mentioned. Mostly English names and a few Norwegian names. Nice photos.


Our comment : most subtantial part of Henriette Kress' multilingual database. A good attempt has been made to present the special Polish characters. This is often neglected in other databases. Authority names are still missing as part of botanical names however.



Our comment : better class of dBase reference. Very comprehensive although covering a relatively small corner of the globe. Botanical names and synonyms are very well covered. Corresponding common names are often missing, 2800 botanical names for only 380 common names.


Our comment : Visually attractive site easy to navigate. Complete botanical names, photos and descriptions of the main species.


Our comment : Visually very attractive site but incomprehensible to westerners. With some navigational skills one can find some specific pages, beautiful photos and the odd botanical name. Browser needs to be Unicode enabled. in order to see the Thai characters.



Our comment : Good lists of botanical synonyms for a limited number of species.


Almirón dulce: Chondrilla juncea.
Almizclera: Erodium moschatum.
Almorta silvestre: Lathyrus cicera.
Alpiste: Phalaris canariensis.
Alquequenje: Physalis alkekengi.
Altarreina: Achillea ageratum.
Altramus amarillo: Lupinus luteus.
Altramuz: Lupinus ssp.
Altramuz azul: Lupinus angustifolius.
Our comment : Taxa lack the authority names. The lists of common names are not clearly indexed when starting from the home page but are fairly subtantial nevertheless.


Adenium obesum = Adenium multiflorum = Adenium coetanum = Adenium arabicum
Adenium, Wüstenrose
Anthurium scherzerianum Hybride = Anthurium scherzerianum x Anthurium x hortulum
Flamingoblume, Kleine Kleine Flamingoblume
Our comment : Fairly comprehensive list. Pity that the taxa lack the authority names.


Iridaceae - Nõsziromfélék családja
Crocus reticulatus - Tarka sáfrány
Crocus heuffelianus - Kárpáti sáfrány
Gladiolus palustris - Mocsári kardvirág
Iris arenaria - Homoki nôszirom
Iris spuria - Korcs nôszirom
Our comment :


Vesitatar - Polygonum amphibium - Amphibious bistort - Japanese
(Unicode enabler or Shodouka required).
Our comment : Browser needs to be Unicode enabled. in order to see the Japanese characters, or a translator like Shodouka needs to be used. Botanical names lack authority names.



Nom scientifique Nectarifère (N) Hôte (H) Annuelle (A) Bisannuelle (B) Vivace (V) Rusticité Floraison
Achillée millefeuille Achillea millefolium
Our comment :


Our comment : few Czech names are to be found on line so any contribution is appreciated. 16 names so far matched by nice photos.


WSCo ***
Asclepias tuberosa Butterfly Bush or Weed
Bauhinia punctata African Orchid Tree
Craspedia globosa Billy Button
Nepeta cateria Catnip
Physalis fanchetti Chinese Lantern
Wisteria sinensis Chinese Wisteria
Senecio cineraria Dusty Miller
Scabiosa x urbicum Drumstick
Enterolobium cyclocarpum Elephant's Ear Tree
Paulownia tomentosa Empress Tree
Tabebuia chrysotricha Golden Trumpet Tree
Felicia bergeriana Kingfisher Daisy
Lunaria biennis Money Plant
Mimulus Cardinalis Monkey Flower
Leucosperma cordifolium Nodding Pincushion
Gypsophila pacifica Pink Baby's Breath
Hypericum calycinum Rose of Sharon, Aaron's Beard, Creeping St. Johnswort
Tagetes patula Striped Marvel Marigold
Clianthus Formosus Sturt's Desert Pea
Trifolium rubens Red Trefoil - Noble Clover
Fritillaria meleagris Snake's Head Fritillary or Checkered Lily
Gloriosa rothschildiana Glory Lily Flaming vine lily
Helenium puberleum Autumn Lollipop
Strelitzia nicolai Giant White Bird of Paradise
Strelitzia reginae Orange Bird-of-Paradise
Our comment : Lacks authorities for botanical names and photos are limited to thumbnail size, however every plant is illustrated. Most of the preferred ornamentals of the world are listed from the humble yellow carrot to the most exotic tropical blooms.

Our comment : Japanese people may critisise this site for lack of Kanji and Hiragana, but from our international view points this is one of the best Japanese nomenclatural sites. It could be improved by adding Romaji but who's waiting ?

Our comment : Lacks authorities for botanical names but this is not a "plant site" but rather a "food site". Many plant names and ingredients are covered nevertheless. Polish sorted. Rather rare combination of languages and reasonably done.






back to Gateway , to list of notes

Date created: 10 / 04 / 2002
Authorised by
Last modified: 05 / 05 / 2008
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher