MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE

Sorting Blainvillea names

Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :

 


Blainvillea acmella (L.) Philipson

SYNONYM(S) : Bidens acmella (L.) Lam., Blainvillea latifolia (L. f.) DC., Blainvillea rhomboidea Cass., Coreopsis acmella (L.) K. Krause, Pyrethrum acmella (L.) Medik., Spilanthes acmella (L.) Dalz. & Gibs., Spilanthes acmella (L.) L., Spilanthes acmella (L.) Murr.,  Spilanthes arrayana Gardn.,  Verbesina acmella L.

CHINESE : Jin niu kou (as S. acmella).

ENGLISH :  Annual para cress, Paniculated spot flowers, Para cress, Para cress flower head, Paraguay cress,  Spot flower.

FRENCH :  Cresson de para, Cresson du Paraguay.

GERMAN : Husarenknopfblume, Parakresse.

JAPANESE :   オランダセンニチ  Oranda sennichi,   センニチモドキ   Sennichi modoki.

PORTUGUESE :  Abecedaria (Brazil),  Agrião-da-ilha-de-frança, Agrião do Brasil, Agrião do Pará,   Agrido do Pará (Brazil), Berro de la isla de Francia, Hierba de Malaca, Jambú no rio, Pimenta Dagua.

RUSSIAN :   Blainvilleia shirokolistnaia.

VIETNAMESE :   Cây cúc áo, Cỏ the, Cúc áo, Cúc áo hoa vàng,  Ngổ áo, Nụ áo vàng, Nút áo.

 

 

HOW TO CITE THIS PAGE / COLLECTION OF RECORDS

Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting Blainvillea Names. Multilingual Multiscript Plant Name Database - A Work in Progress. Faculty of  Land & Food Resources. The University of Melbourne. < http://gmr.landfood.unimelb.edu.au/Plantnames/Sorting/Blainvillea.html > (2005).

 

 REFERENCES
General Bibliography

+

REFERENCES
Complementary / Specific

 

Duke Jim (Dr.), 2005,  Tico Ethnobotanical Dictionary. Phytochemical and Ethnobotanical Databases. < http://www.ars-grin.gov/duke/dictionary/tico/a.html >.

EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://eurodic.echo.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page=expert >.

Hanelt Peter et al. , 2001, Mansfeld's Encyclopedia of Agricultural and Horticultural Crops, Vol. xx. Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research (Editors), First English Edition, Springer.

IPK Gatersleben, 2002, Mansfeld's World Database of Agricultural and Horticultural Crops. < http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/mansfeld/taxonomy/search_names-mf.htm >.

IPNI, 2003, International Plant Name Index. Online Database. < http://www.ipni.org/ >.

ISTA Nomenclature Committee, 2001, ISTA List of Stabilized Plant Names - December 2001. < http://www.ars-grin.gov/~sbmljw/istalistad.html#letter_A >.

Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.

Smitinand Tem, 2001, Thai Plant Names - Revised Edition by The Forest Herbarium - Royal Forest Department. Bangkok. Thailand.

USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?blainvillea (20 February 2004).

Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.

Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.

Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).


Contributors to this page (Personal communication) : In progress.

 

back to Gateway , to list of notes

Date created: 18 / 02 / 2004
Authorised by
Last modified: 26 / 11 / 2005
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, I.L.F.R. - The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,
E-Mail
Disclaimer